ترجمان محلف دبي

هل تبحث عن ترجمان محلف في دبي؟ يضم فريق شركة الألسن لخدمات الترجمة نخبة من المترجمين المحلفين والمعتمدين من وزارة العدل. اطلب خدمة الترجمة المعتمدة الآن.

الترجمة المعتمدة مطلوبة دائمًا لدعم طلب الهجرة، أو الترجمة القانونية  أو المهنية، أو الأكاديمية، أو المالية. تطلب معظم الدول أو السفارات والهيئات الحكومية ترجمة رسمية عندما تقدم مستندًا صادرًا بلغة أجنبية لدعم طلب رسمي.

ترجمان محلف دبي

ينتشر مصطلح المحلف القانوني أو ترجمان محلف في دبي كثيرًا، فما هو المترجم المحلف القانوني؟ ولماذا يجب أن يتوفر في مكتب الترجمة المعتمدة الذي تبحث عنه في دبي؟

يوفر مكتب الألسن لخدمات الترجمة نخبة من أفضل المترجمين المحلفين في دبي. الترجمان المحلف في دبي هو مترجم متخصص قضائيًا ولديه تصديق من الجهات الحكومية الرسمية كوزارة الدفاع ووزارة الخارجية. يكون على دراية تامة وخبر كافية بالأحوال القضائية والقوانين لنقل المعلومة صحيحة. والتصديق عليها  بعد ترجمتها رسميًا وعرضها فى المحكمة وبذلك تعد مستندًا رسميًا دون الحاجة إلى تصديقات من جهات رسمية أخرى.

كذلك ربما تجد مرادفات ومصطلحات لمكتب ترجمة قانونية دبي مثل البحث عن مترجم قانوني في دبي أو الختم القانوني للأوراق والمستندات الرسمية. وعلى الرغم من كونها ليست مصطلحات شائعة إلا أن معرفتها ضرورية للغاية، فإذا طُلب منك إحضار ختم قانوني أو اللجوء لمترجم قانوني في دبي، فالأمر يعني الذهاب لمكتب ترجمة قانونية في دبي للحصول على هذه الخدمات موثقة ومصدقة ومعتمدة من وزارة العدل ووزارة الخارجية والتعاون الدولي في دولة الإمارات العربية المتحدة.

أما عن مواصفات الترجمان المحلف في دبي فهي؛

  • إجادتة اللغة القانونية للبلد التي يعيش بها والبلد التي يترجم إليها، إجادة تامة بالمصطلحات اللغوية والقوانين المعمول بها.
  • يجمع بين الكفاءة اللغوية، والخبرة العملية ويفضل أن يكون دارسًا للقانون أو من خلفية قانونية.
  • لديه المعرفة المهنية اللازمة لترجمة وتصديق نص قانوني سليم من الناحية اللغوية والقانونية.

افضل ترجمان محلف في دبي

توفر شركة الألسن لخدمات الترجمة أفضل ترجمان محلف في دبي، بالإضضافة لمترجمين محترفين جاهزين للمساعدة. يمكنهم تقديم ترجمات معتمدة ومحلفة وموثقة ومقبولة عالميًا.

يجب أن يكون مكتب الترجمة القانونية بدبي مكتب ترجمة معتمد، مما يعني اعتماده من سفارات الدول الرسمية والجهات الحكومية وكل الجهات التي تتعامل مع الأوراق الثبوتية الرسمية. عادة  يتوفر بهذه النوعية من المكاتب فريق من أفضل خبراء الترجمة وفقًا لمجالات الترجمة المختلفة بالإضافة لفروع متعددة سهلة الوصول  محليًا ودوليًا، بجانب الوثوق بها من قبل الجهات الرسمية.

مكتب الألسن للترجمة المعتمدة يعد من اكبر مراكز الترجمة المعتمدة في الامارات. حيث نقدم خدمات الترجمة في جميع تخصصات الترجمة المطلوبة. لديه مجموعة من المترجمين القانونين، حاصلين على شهادة في القانون ومتخصصون في العمل بالترجمة وأخرين دارسي لغات يكتسبون المصطلحات والخلفية القانونية من خلال عملهم مترجمين قانونيين خبرة لسنوات عديدة. وتولي الألسن بصفتها مكتب ترجمة قانونية معتمد اهتمامًا كبيرًا بوضع وتطوير المعايير التي تضبط جودة الترجمة القانونية المقدمة لعملائها في كل الفروع.

بالإضافة لما يلي فيما يتعلق باختيار ترجمان محلف في دبي؛

  • الدراية الجيدة بالقوانين واللوائح في اللغة المترجم إليها المستند
  • مترجم قانوني خبير بالمواد القانونية المعمول بها في كلا البلدين المترجم إليها ومنها
  • الصياغة المناسبة والاحترافية التي تراعي اختلاف الثقافات بين البلدين وطبيعة المواد القانونية بكلاهما.
  • يمكن للعميل التحدث مع المترجم القانوني بعد إطلاع المترجم على كل تفاصيل المستند المراد ترجمته. بحيث يضمن العميل استيفاء جميع متطلباته وتطبيق ملاحظاته بما لا يتنافى مع معايير الترجمة القانونية.

من ضمن خدمات الترجمة التي نقدمها:

مكتب ترجمة معتمد في دبي

فيما يلي بعض الخطوات التي يجب الالتزام بها ومراعاتها عند الذهاب لمكتب ترجمة قانونية بدبي والتعامل مع ترجمان محلف. حتى تضمن توثيق أوراقك رسميًا دون أخطاء أو إهدار للوقت والجهد والمال؛ تسري هذه الخطوات على توثيق المستندات في دبي وجميع الإمارات الأخرى.

  1.  يجب تصديق وتوثيق أي مستند رسمي ترغب في ترجمته قبل اللجوء لمكتب الترجمة المعتمد وذلك من قبل سفارة دولة الإمارات في الدولة التي تتواجد بها.
  2. أيضًا يجب تصديق الأوراق الرسمية بعد ترجمتها من قبل وزارة الدفاع ووزارة الخارجية بدولة الإمارات بالإضافة لضرورة الختم القانوني على الأوراق والمستندات وضرورة تصديقها من قبل مترجم قانوني متخصص بمكتب ترجمة معتمد.
  3.   إذا كنت ترغب في ترجمة أي أوراق أو مستندات رسمية للعمل بها في دول أجنبية خارج دبي، فيجب أولاً أن تكون موثقة ومختومة من الجهات الحكومية الرسمية المعنية في دولة الإمارات.
  4.  بعض الأوراق تتطلب توثيق من القنصليات والسفارات التي يقدم إليها الأوراق الرسمية المطلوبة، بالإضافة لتصديق جهات الدولة الرسمية وضرورة الخضوع للترجمة في مكتب ترجمة معتمد يعمل به مترجم قانوني محلف من قبل وزارة الدفاع ووزارة الخارجية الإمارتية.
  5. قبل تقديم أي أوراق أو ترجمة أي وثائق للتوجه لجهات الاعتماد أو الجهات الرسمية. عليك أن تسأل أولاً عن طلبات تلك الجهة التي تقدم لها مستنداتك في إجراءات التوثيق والإعتماد المطلوبة والشكل المحدد لهذا التوثيق ليكون الأمر سهلاً ومنجزًا عليك وعلى شركة الترجمة بدبي التي تلجأ إليها.