المترجمون
نحن نؤمن بمفهوم التخصص؛ ولهذا نوزع مترجمينا على مجالات الترجمة المختلفة بحسب خبرة كل مترجم، حتى يتخصص المترجم في المجال الذي يتمتع فيه بأكبر قدر من الخبرة؛ وبهذا يتسنَّى لكل مترجم استيفاء معايير المهنية، والموثوقية، والجودة العالية المعمول بها لدينا، وهذا ما يميز فريق ترجمة الألسن عن غيره في دبي، حيث يعمل مترجمونا بشكل دؤوب لضمان الجودة وتيسير المعاملات الرسمية على العملاء.

تبحث عن مترجمين معتمدين عن بعد؟
تعاون مع أفضل مترجمين عن بعد في دبي لمعاونتك بالحصول على ترجمة معتمدة فقط عبر جوالك، يمكنك إرسال الترجمة التي تودّ إنجازها إلى فريقنا، وسيتم إسنادها فورًا إلى أفضل مترجمينا المتخصصين في مجال الترجمة كي تحصل على ترجمة بأعلى مستويات الجودة.
نبذة عامة عن فريق الترجمة لدى الألسن
فريق الترجمة لدى الألسن
شركة الألسن لخدمات الترجمة تضم أفضل مترجمين معتمدين في دبي، ممن يتمتعون بالمهارات اللغوية والفهم الثقافي لتقديم ترجمات احترافية في مختلف المجالات مع الالتزام التام بالتعامل مع كافة أنواع النصوص بروح المهنية والشفافية العالية.
مجالات الترجمة لدى فريق ترجمة الألسن
لدى الألسن مترجمون يعملون بأكثر من 30 مجالًا ترجمها، أبرزها (المجال القانوني، والمجال الطبي، والمجال التقني، والمجال السياحي، والمجال الأدبي، والمجال الإعلامي والصحفي، والمجال التسويقي، والمجال العسكري).
مترجمون معتمدون لأكثر من 75 لغة
لدينا أفضل المترجمون في دبي لترجمة أكثر من 75 لغة، أبرزها (اللغة الإنجليزية، واللغة العربية، واللغة الفرنسية، واللغة البرتغالية، واللغة الهولندية، واللغة التركية، واللغة الروسية، واللغة الصينية، واللغة الأوكرانية).
معايير اختيار المترجمين في الألسن
تختار الألسن لخدمات الترجمة مترجمين بناء على مجموعة محددة من المعايير منها:

عدد سنوات الخبرة
يمتع المترجمون لدينا بخبرة لا تقل عن خمس سنوات في مجال الترجمة ذي الصلة.
امتلاك المهارات اللغوية
لدينا مترجمون يمتلكون المهارات اللغوية اللازمة، تلك التي تعاونهم على ترجمة أصعب النصوص بسلاسة.
الإلمام بمجال الترجمة
يتم اختيار المترجمين الذين يلمّون بمجال الترجمة الذي يعملون به؛ سواء في اللغة المصدر أو الهدف.
الخضوع لاختبارات القياس
يخضعون لاختبارات لقياس مدى مهاراتهم وبعد انضمامهم لفريق العمل للتأكد من جودة الترجمة.

الإجراءات التي يتبعها مترجمون الألسن في عملية الترجمة
فريق الترجمة لدى مكتب الألسن أفضل مكتب ترجمة معتمد يتبع نخبة من الإجراءات لجعل عملية الترجمة تسير بشكل مثالي، إليك أبرز تلك الإجراءات:
- قراءة النص المراد ترجمته بعناية وإعادة صياغته باللغة الهدف بما يضمن الاحتفاظ بالمعنى المقصود في النص الأصلي.
- استخدام القواميس المتخصصة، وقواميس المترادفات، والكتب المرجعية للوصول إلى أقرب المفردات إلى المصطلحات والكلمات المستخدمة.
- استخدام ذاكرات الترجمة (ترادوس) لضمان اتساق المصطلحات وإعادة استخدام الفقرات والأجزاء المتكررة.
- التواصل مع مدير المشروع/ العميل لمناقشة أي نقاط غير واضحة.
- استخدام الإنترنت بوصفه وسيلة بحث جيدة في عملية الترجمة.
- استشارة المتخصصين في النقاط التي لا يفهمها سواهم.
لماذا تختار مترجمين الألسن؟

المهنية
مترجمونا يتمتعون بمهنية عالية لترجمة كافة أنواع النصوص بالدقة المطلوبة.
الالتزام
نلتزم بتسليم عملائنا ترجمات احترافية في الموعد المحدد دون تأخير.

السرية
جميع مترجمونا يلتزمون بالسرية وعدم الإفصاح عن بيانات العملاء.

السعر التنافسي
نقدم لك أفضل أسعار الترجمة التنافسية في دبي.
يسعدنا انضمامك إلى فريقنا
انضم إلى فريقنا من المترجمين وارتق بمسيرتك المهنية إلى مستوى جديد من الاحتراف. نحن نبحث عن مترجمين أكفاء لديهم شغف في اللغات ونقل الكلمات والثقافات بين البلاد بدقة. كن جزءًا من فريقنا لتقديم أفضل خدمات الترجمة جودةً في الإمارات.

اسئلة شائعة
ما الفرق بين المترجم المعتمد والمترجم العادي؟
المترجم المعتمد هو الحاصل على اعتراف رسمي من جهات حكومية أو هيئات قانونية بالدولة، ويكون مؤهل لترجمة النصوص الرسمية، بينما المترجم العادي لا يكون معترف به رسميًا، فحتى إن كان محترفًا لا يمكن الاعتماد على تقديم ترجماته إلى المؤسسات الرسمية.
لماذا يجب اختيار المترجم بناء على تخصصه؟
اختيار المترجم المتخصص يؤهلك للحصول على ترجمات لا تشوبها شائبة، لأنه يكون على دراية كافية بالمفردات والمصطلحات العميقة بالتخصص ويستطيع إنتاج الترجمة باحترافية بناءً على فهم النص الأصلي.
كيف أضمن أن الترجمة دقيقة 100%؟
إن تعاونت مع الألسن ستضمن أن ترجمتك دقيقة بنسبة 100%، لأننا نعتمد على أفضل المترجمين في الوطن العربي، ونقوم بتدقيق الترجمة ومراجعتها بشكل مثالي، فضلًا عن إضافة ختمنا الرسمي على كل ترجمة نقوم بإنجازها كضمان للدقة والمسؤولية الكاملة عن الترجمة.