ترجمة مقالات علمية في الإمارات ليست من المهام اللغوية الثانوية؛ بل تعد إحدى الخدمات الأساسية التي يسعى الآلاف إلى الحصول عليها بأعلى مستويات الدقة، فالمقال العلمي يعتبر بمثابة الجسر المعرفي الأمثل لربط المعارف والمعلومات العلمية ببعضها البعض، وجعل الباحثين أكثر قدرة على اكتشاف المزيد بفضل مجهودات باحثين آخرين بنفس مجالاتهم، في المقال التالي سوف نتعرف سويًا على أفضل خدمات الترجمة العلمية، ونكتشف معًا كيفية الحصول عليها مع أفضل المترجمين في الإمارات.

خدمات ترجمة المقالات العلمية

تقدم شركة الألسن أفضل خدمات ترجمة المقالات العلمية في الإمارات، وذلك اعتمادًا على فريق ترجمة علمية متكامل يعمل على إنجاز مشاريع الترجمة العلمية الأكثر تعقيدًا بسلاسة وسهولة بالغة.

يوفر مكتب الألسن ترجمة مقالات علمية في شتى المجالات، وذلك بالاعتماد على المتخصصين وذوي الخبرات بالقطاع العلمي، أولئك الذين يعلمون جيدًا قواعد الترجمة العلمية وأهم معاييرها، ويقدمون للعملاء حلول لغوية تدعم نقل إنجازاتهم العلمية التي توصلوا إليها بشفافية إلى الجمهور المستهدف، وبالتالي نسهم في نشر العلوم والمعارف بكافة اللغات وإلى مختلف الثقافات.

ما المقصود بترجمة المقالات العلمية؟

ترجمة المقالات العلمية هي إحدى الخطوات اللغوية اللازمة لنقل المحتوى العلمي الخاص بالمقالات من لغة إلى أخرى، على أن يتم الحفاظ على نقل المحتوى العلمي بدقة بالغة، والاهتمام بنقل المصطلحات بشكل سليم 100%، حيث أن تلك المصطلحات تمثّل حجر أساس بالقطاع العلمي؛ فنقل مصطلح واحد فقط بشكل خاطئ قد يغير معنى النص بأكمله.

خدمات ترجمة المقالات العلمية تتطلب التعاون مع شركة ترجمة معتمدة، حيث تقدم الشركات المعتمدة نقل احترافي للعلوم النظرية والتطبيقية، مما يدعم وصول تلك المقالات بشكل مثالي إلى الجمهور المستهدف، إذا أن التبادل المعرفي يعد جزء لا يتجزأ من المجتمع العلمي العالمي، ولا يمكن الاستغناء عن الترجمة في ذلك القطاع قط.

أهمية ترجمة المقالات العلمية

تحظى خطوة ترجمة المقالات العلمية بأهمية قصوى، إذ تكمُن أهميتها في كل من:

  • النشر العالمي: المقال العلمي هو خلاصة اكتشافات وابتكارات ومناقشات علمية هامة، لذا تساعد الترجمة على نقل تلك الاكتشافات والابتكارات والمناقشات إلى العالم بأسره؛ مما يساعد على وصولها لجمهور أكبر عبر المجلات العلمية الشهيرة.
  • التعاون العالمي: من المعروف عن بيئة المجتمع العلمي شغفهم بالتعاون معًا، وفي حالة المجتمع العلمي الدولي متعدد الجنسيات؛ تكون الترجمة الأداة الوحيدة للتواصل وتسهيل التعاون العلمي.
  • تيسير الاقتباس: اقتباس الباحثين من بعضهم البعض أمر شائع في المجتمع العلمي، وذلك لا يسهُل إلا بالترجمة الدقيقة للمحتوى العلمي.
  • اقتناص الفرص المهنية: ترجمة مقالاتك العلمية قد يكون خطوة إيجابية بمشوارك المهني، خاصًة إن كنت تبحث عن فرص العمل الدولية، فالترجمة ستوصل إلى الجهات المهنية مجهوداتك بدقة أكبر.

من يحتاج إلى ترجمة المقالات العلمية؟

ترجمة المقالات العلمية خدمة هامة يحتاج إليها كل من:

  • الباحثون.
  • العلماء.
  • الطلاب، وتحديدًا بالدراسات العليا (ماجستير، أو دكتوراه).
  • الهيئات التقنية.
  • المؤسسات الطبية.
  • أساتذة الجامعات العالمية.

مجالات المقالات العلمية التي نترجمها

في مكتب الألسن بالإمارات نحرص على تقديم ترجمة احترافية للمقالات العلمية بمختلف المجالات، إذ تشمل المقالات العلمية التي نوفر ترجمة احترافية لها كل من:

  • الطب.
  • الفيزياء.
  • الكيمياء.
  • الصيدلة.
  • الأحياء.
  • الجيولوجيا.
  • علم النفس.
  • علم الفلك.
  • العلوم البيئية.
  • علوم الجينات.

بالإضافة إلى المزيد من التخصصات العلمية المعقدة التي نقدم لك ترجمتها بدقة فائقة مع أفضل المترجمين المحترفين بالمجال العلمي في الألسن.

ترجمة مقالات علمية للنشر الأكاديمي

كيف تحصل على ترجمة مقالات علمية للنشر الأكاديمي؛ لن تحتاج سوى التعاون مع مكتب الألسن!
في الألسن نوفر لك ترجمة فائقة الجودة بالقطاع العلمي، تلك الترجمة التي ستعاونك على النشر الأكاديمي بدقة عالية، وستكون عونًا على نقل إنجازاتك العلمية التي توصلت إليها للمجتمع الأكاديمي الدولي بأسره.

نعتمد في ترجماتنا العلمية على 4 عناصر رئيسية:

  1. أفضل المترجمين المتخصصين بالقطاع العلمية؛ يتم إسناد الترجمة إليهم بناءً على المجال الذي تريد ترجمته لضمان الجودة.
  2. خطوات ترجمة منظمة تسهم في جعل العملية أكثر دقة وسرعة.
  3. الاعتماد على الدقة البالغة في ترجمة النصوص العلمية، بالتعاون مع أفضل المدققين اللغويين بالقطاع العلمي في الإمارات.
  4. نعمل بشفافية عالية وحيادية تامة، لضمان ترجمة المحتوى العلمي بالاحترافية المنشودة.

مترجمون متخصصون في المحتوى العلمي

بمكتب الألسن لخدمات الترجمة ستتمكن من العثور على أفضل المترجمين المتخصصين في المحتوى العلمي، أولئك الذين يتمتعون بنخبة من السمات الفريدة من نوعها؛ كالدقة المطلقة والإتقان اللغوي المتقدم؛ لضمان نقل المحتوى العلمي بين اللغات بلا أخطاء على الإطلاق.

يتمتع مترجمونا أيضًا بالمهنية العالية، وهذا يظهر في استخدامهم لأقوى المصطلحات العلمية وأكثرها تطابقًا مع النص الأصلي، خاصًة أن الألسن يستخدم أحدث الأدوات التكنولوجية التي تساعد على استخدام المصطلحات الأكثر ملائمة لمحتوى النص المراد ترجمته.

يلتزم مترجمو المحتوى العلمي لدينا بمواعيد التسليم النهائية؛ حتى وإن جعلهم ذلك يعملون تحت ضغط؛ فترجمة المقالات العلمية التي نقوم بها تتم بسرعة ودقة في آن واحد.

اللغات المتاحة لترجمة المقالات العلمية

نقدم إلى عملاء الألسن ترجمة مقالات علمية بأكثر من 75 لغة عالمية، لنستعرض معًا أهم اللغات التي نوفرها للعملاء:

  • اللغة الألمانية.
  • اللغة الفرنسية.
  • اللغة الإنجليزية.
  • اللغة الهندية.
  • اللغة الفارسية.
  • اللغة الإيطالية.
  • اللغة اليونانية.
  • اللغة الإسبانية.
  • اللغة الروسية.

أفضل مكتب لترجمة المقالات العلمية

ترجمة مقالات علمية

إذا كنت تبحث عن أفضل مكتب ترجمة مقالات علمية في الإمارات؛ بالطبع سيقع اختيارك على “الألسن”، وذلك لأنه يحرص على توفير خدمات ترجمة علمية بالاحترافية المنشودة والمهنية التي يبحث عنها العملاء وتبحث عنها الجهات العلمية الدولية على حد سواء، فمراعاة الدقة هي ليست خيارًا ثانويًا؛ بل هي العامل المشترك بين كافة الترجمات العلمية التي نقوم بها.

مكتب الألسن يقوم بتقديم ترجمة علمية في عدة خطوات بسيطة؛ تبدأ باستلام الملف منك، ثم فحصه وبدء ترجمته بشكل متخصص ودقيق، من ثم إرسال الملف إلى فريق متخصص بالتدقيق والمراجعة، على أن تتم عملية اعتماد الملف عن طريق ختمه بالختم الرسمي المكتب كي يصبح جاهزًا للعرض على الجهات الرسمية بلا عوائق، وتلك الخطوات المنظمة هي التي جعلت من مكتب الألسن أفضل مكتب ترجمة علمية في الإمارات، وأهلته للعمل على كبرى المشاريع العلمية لكبرى المؤسسات.

لماذا تختار الألسن لترجمة المقالات العلمية؟

ستقوم باختيار الألسن لخدمات ترجمة مقالات علمية الآن لنخبة من الأسباب، وأبرزها:

  • تتمتع الألسن بخبرة عميقة في قطاع الترجمة العلمية، تلك الخبرة التي تتجاوز 13 عامًا.
  • ضمان الدقة المتناهية بنقل المحتوى العلمي.
  • صرامة الالتزام بمواعيد التسليم المتفق عليها.
  • تنافسية الأسعار حيث تبدأ أسعار الترجمة لدينا من 45 درهمًا فقط.
  • السرية التامة واحترام خصوصية العلماء والباحثين حرصًا على عدم إفشاء معلوماتهم.

الخلاصة

خلاصة القول، ترجمة مقالات علمية ليست مهمة لغوية فحسب؛ بينما هي مهمة أكثر تعقديًا ورسالتها أهم من النقل اللغوي، إنها الجسر الذي يقوم بتوصيل المعلومات والأفكار بين العلماء والباحثين، ويساعدهم على النشر في المجلات العلمية الدولية المرموقة بأسهل طريقة، فإن كنت باحث تريد نقل إنجازاتك إلى العالم؛ لا تفوت فرصة التعاون مع أفضل المتخصصين العلميين لدى شركة الألسن بأسعار لا تقارن..

قد يهمك: تعريب المواقع الإلكترونية.

الأسئلة الشائعة

هل يمكن ترجمة مقالات علمية أونلاين؟

نعم، شركة الألسن تتيح لك خدمات الترجمة العلمية أونلاين، تستطيع طلبها فورًا عبر تطبيق واتس آب، أو الإيميل الخاص بك.

كيف اترجم مقالاتي العلمية مع الألسن؟

كل ما عليك فقط القيام بالآتي: إرسال المقال العلمي وتحديد اللغة. دفع التكلفة. استلام الترجمة حسب الموعد المحدد بعد اعتمادها.

ما الجهات الحكومية التي تطلب ترجمة المقالات العلمية؟

نخبة من الجهات الحكومية تقوم بطلب ترجمة المقالات العلمية مثل (الوزارات، ومؤسسات البحث العلمي، والجامعات، والمعاهد الحكومية، وهيئات التمويل العلمي التابعة للدولة).