في الآونة الأخيرة زادت الحاجة في دبي إلى الترجمة القانونية الدقيقة؛ ومنها ترجمة شهادة الطلاق باحترافية، تلك الوثيقة التي تحتاج إلى مترجم معتمد للقيام بها على أكمل وجه، إذ لا تمثّل وثيقة الطلاق مستند قانوني فحسب؛ بل تعتبر بمثابة وثيقة ترتبط بالحقوق والمسؤوليات والواجبات المستقبلية على وجه خاص؛ لذا في المقال التالي سنتعرف عن قرب على طبيعة هذه الوثيقة، ومدى أهميتها في المعاملات الرسمية، كما نسلط الضوء على أهم المزايا التي تتمتع بها.
ما هي شهادة الطلاق؟
شهادة الطلاق هي إحدى الوثائق الرسمية ذات الطابع القانوني لإثبات إنهاء العلاقة الزوجية بين الطرفين، يتم إصدار تلك الوثيقة من قبل الجهة القضائية المختصة؛ سواء المحكمة أو الدائرة المختصة بالأحوال الشخصية في الدولة.
يحتاج الآلاف إلى ترجمة شهادة الطلاق بشكل معتمد، مع تضمين كافة المعلومات التي تحتوي عليها الوثيقة الأصلية؛ مثل البيانات الشخصية للزوجين، وتاريخ الطلاق، وجهة إصدار الوثيقة، فضلا عن المعلومات والملاحظات القضائية التي تثبت وقوع الطلاق وما يترتب عليه، لذا يجب أن تتم الترجمة على يد مترجم قانوني معتمد في دبي؛ للتأكد من خلوّها التام من الأخطاء وامتثالها القانوني.
لماذا تحتاج إلى ترجمة شهادة الطلاق؟
يحتاج الآلاف إلى ترجمة شهادة الطلاق وهذا لأسباب كثيرة، أبرزها:
- توثيق الطلاق بالخارج: يحتاج البعض إلى نسخة مترجمة من شهادة الطلاق الأصلية للتصديق على تلك الوثيقة الرسمية بالخارج وإثبات صحة الطلاق.
- إجراءات الهجرة واللجوء: تعتبر ترجمة وثيقة الطلاق إحدى الإجراءات المطلوبة في حالات الهجرة واللجوء إلى إحدى البلدان الأجنبية، لإثبات الحالة الاجتماعية.
- إتمام المعاملات المالية: توجد العديد من المعاملات المالية المرتبطة بالطلاق، لذا يجب عليك ترجمة تلك الوثيقة في حالة الاحتياج لإتمام المعاملات بسلاسة.
في كل الأوقات تحتاج الجهات الرسمية إلى ترجمة عقد طلاق للغة الإنجليزية أو اللغة المحلية للدولة؛ لتسهيل الإجراءات الرسمية بشكل أكبر.
أهمية الترجمة الدقيقة لشهادة الطلاق
ترجمة شهادة الطلاق بدقة عالية أمر بالغ الأهمية، حيث تتمحور أهميته على الاستخدام بالمعاملات القانونية والمالية والإدارية خارج البلاد، تلك المعاملات التي تتطلب الدقة العالية وخلو الوثيقة من الأخطاء لضمان قبولها قانونيًا وتسهيلها لكافة المعاملات المستقبلية.
الترجمة الدقيقة لشهادة طلاق تضمن حماية الحقوق القانونية التي قد تتسبب الترجمات غير الدقيقة في ضياعها، وأبرزها الحصول على النفقة المستحقة من الزوج، وطلب الإقامة، أو تقسيم أي ممتلكات مشتركة، فبدون الترجمة الدقيقة لوثيقة الطلاق ستواجه تأخر بالإجراءات، وبالتالي تعطيل مصالحك ومصالح الطرف الآخر على حد سواء.
كيف تحصل على ترجمة معتمدة لشهادة طلاق؟
يتساءل الكثيرون عن كيفية الحصول على ترجمة معتمدة لشهادة الطلاق، وفي واقع الأمر أن الحصول على ترجمة لتلك الوثيقة يتطلب القيام ببضع خطوات:
- أولًا عليك البحث عن مكاتب الترجمة المعتمدة رسميًا.
- فور إيجاد شركة الترجمة المناسبة؛ يجب أن تتأكد من توافر الخدمة لديها.
- تعرف على سعر الخدمة أولًا للتأكد من الحصول على سعر تنافسي.
- ابدأ ترجمة الوثيقة على الفور، وبعد الانتهاء تحقق من وضع ختم الشركة وتوقيع المترجم للتأكيد على اعتماد الترجمة والاعتراف بها رسميًا.
من اين احصل على ترجمة ورقة الطلاق؟
ترجمة شهادة الطلاق باعتماد رسمي خطوة هامة وأساسية بمعاملات كثيرة، ويمكنك الحصول عليها الآن مع مكتب الألسن لخدمات الترجمة، الذي يقدم خدمة ترجمة شهادة طلاق وغيرها من الخدمات الأخرى بدقة متناهية.
مكتب الألسن وفّر لعملائه ترجمة احترافية باعتراف رسمي من كافة السفارات، وأبرزها (السفارة الأمريكية، والسفارة البريطانية، والسفارة الكندية، والسفارة البولندية، والسفارة الألمانية، والسفارة البرتغالية).
وكذلك حصلت على اعتراف من وزارة العدل الإماراتية، والكاتب العدل، وكافة الهيئات الحكومية وشبه الحكومية، مما يضمن لك الحصول على الترجمة المرجوّة بدون أخطاء.
مميزات مكتب ترجمة عقد طلاق معتمد
تميز مكتب الألسن عن نظائره من مكاتب الترجمة الأخرى في تمتعه بالعديد من السمات، أبرزها:
- الموثوقية: الألسن من مكاتب الترجمة التي تتمتع بموثوقية عالية ودقة متناهية، لذا تأكد أنك ستحصل على ترجمة عقد طلاق بالجودة المطلوبة من خلالنا.
- الخبرة: نتمتع بخبرة تتجاوز 10 سنوات في الامارات، وهذا يجعلنا أكثر تمرسًا في قطاع الترجمة من المنافسين.
- الاعتماد والتصديق الرسمي: مكتب الألسن يتمتع بالاعتماد الرسمي من كافة الهيئات الحكومية، وهذا يضمن الاعتراف بترجمة وثيقة الطلاق، فضلا عن توفير خدمات التصديق على المستندات الرسمية، وهذا يدعم تسهيل خطواتك المستقبلية.
- سهولة الطلب: يتمتع الألسن بسهولة طلب الخدمات، نظرًا لتوفيره خدمات لغوية عبر الفروع وعبر الإنترنت على حد سواء..
أفضل مكتب ترجمة عقد طلاق معتمد
تم اعتبار الألسن أفضل مكتب ترجمة عقد طلاق معتمد في الإمارات، نظرًا لمعايير الجودة التي يقوم باتباعها، وتعيينه كوكبة من أفضل المترجمين المعتمدين على مستوى الوطن العربي.
فكل مترجم يتمتع بخمس سنوات من الخبرة على الأقل، يعمل المترجمون على قد وساق لإنجاز الترجمة المطلوبة سرعة وكفاءة، بفضل قدراتهم اللغوية وقدرتهم على العمل تحت ضغط.
ترجمة عقود الطلاق لدى الألسن تتم بناءً على نخبة من الخطوات وهي:
- استلام عقد الطلاق وفحصه من قبل مسئولو إدارة المشروعات لدينا.
- يحدد السعر ويتم إرسال عرض الأسعار مجانا لعملائنا.
- تتم الترجمة الأولية من قبل أحد مترجمينا القانونيين، الذي يقع عليه الاختيار بناءً على الزوج اللغوي المطلوب.
- تتم المراجعة والتدقيق اللغوي عقب الانتهاء من ترجمة الملف.
- في النهاية يقوم المترجم بالتوقيع على الملف وترك بياناته الخاصة، مع وضع ختم المكتب على الملف المترجم.
لغات ترجمة شهادة الطلاق في الألسن
في مكتب الألسن نهتم بتوفير عدد كبير من الأزواج اللغوية لعملائنا، حيث نوفر أكثر من 70 زوج لغوي، وتشمل كل من (اللغة العربية، واللغة الإنجليزية، واللغة التركية، واللغة اليابانية، واللغة الروسية، واللغة الكورية، واللغة الفرنسية، واللغة الصينية، واللغة الألمانية).
يحتاج آلاف العملاء في دبي إلى الترجمة لأكثر من لغة؛ لذا وفرنا لك كافة اللغات التي تبحث عنها لتكون بين يديك وتعاونك على نيل الترجمة التي تريدها بدون تأخير.
تكلفة ترجمة شهادة الطلاق
احصل مع الألسن على ترجمة شهادة طلاق بتكلفة مثالية!
نوفر لك أفضل تكلفة تنافسية لكافة أنواع مشاريع الترجمة التي تريد الحصول عليها، فقط هناك مجموعة من العوامل التي تحدد سعر الترجمة، وهي:
- اللغة الأصلية لوثيقة الطلاق واللغة التي يتم استهدافها.
- موعد استلام الترجمة، فتكلفة الترجمة العاجلة تزيد عن الترجمة العادية.
كما أن الغرض من الترجمة والجهة التي سيتم تقديم الوثيقة المترجمة لها قد يحدد الخطة السعرية المناسبة لك.
أرسل الآن الوثيقة المراد ترجمتها إلى الألسن وحدد متطلباتك، وسنقوم بتحديد التكلفة المناسبة لك في الحال!
لماذا تختار الألسن؟
اختيار الألسن لخدمات الترجمة هو الأختيار الأذكى لكل باحث عن خدمات لغوية متكاملة بأفضل الأسعار، إذ أننا نوفّر كل من:
- الجودة العالية بترجمة كل أنواع الوثائق والمستندات الرسمية.
- تنوع الخدمات اللغوية، إذ تشمل خدماتنا كل من (الترجمة القانونية، والترجمة المالية، والترجمة التجارية، والترجمة الدينية، والترجمة الثقافية).
- الحفاظ على السرية والخصوصية بكافة المعاملات.
- الإتقان والمهنية والمصداقية بنقل كل أنواع النصوص.
- الاعتماد على أحدث الأدوات التكنولوجية لإنجاز العمل على أكمل وجه.
- أسعار تنافسية تناسب كل العملاء.
الخاتمة
في الختام، ترجمة شهادة الطلاق احتياج أساسي في الكثير من المعاملات الرسمية، وبقدر الأهمية البالغة التي تتمتع بها ترجمة تلك الوثيقة؛ ستحتاج إلى اختيار مكتب ترجمة كفؤ باستطاعته توفير ترجمة معتمدة بلا أدنى خطأ.
وهذا بالتحديد ما نقدّمه لك في مكتب الألسن بدبي، كي تقوم بإتمام معاملاتك الرسمية وإنجازها في أسرع وقت، فقط اطلب خدماتك الآن مع الألسن وستحصل عليها بأعلى مستويات الجودة مع فريقنا المتميز.
قد يهمك: ترجمة عقود التأسيس.
الأسئلة الشائعة
من أين أحصل على شهادة الطلاق مترجمة؟
يمكنك الحصول على شهادة طلاق مترجمة من خلال مكتب الألسن في دبي، إذ نقدّم لك ترجمات بدقة متناهية وتصديق من الجهات الرسمية.
هل تحتاج شهادة الطلاق إلى ترجمة قانونية؟
نعم، شهادات الطلاق هي إحدى الوثائق التي تتبع تخصص الترجمة القانونية، ويجب أن تتم على يد مترجم قانوني معتمد.
هل يجب التدقيق اللغوي لوثائق الطلاق المترجمة؟
نعم، من الضروري أن تتم عملية تدقيق على يد مدقق لغوي محترف لضمان خلوها من الأخطاء.