Our interpreters are highly professional and experienced language experts who have years of experience in their chosen field(s), all of them had completed professional interpreting training. Any member of our interpreters’ team knows by heart the interpreting ethics, professional standards, memory and skill development, in addition to being acquainted with legal, medical, social, and business terminologies, and general precautions.
They must meet our standards of professionalism and reliability:
- Knowledge of the general subject of the speeches that are to be interpreted.
- General erudition and intimate familiarity with both cultures.
- Extensive vocabulary in both languages.
- Ability to express thoughts clearly and concisely in both languages.
- Excellent note-taking technique for consecutive interpreting and good memory for simultaneous interpreting.
- At least 3-5 years of extensive experience for simultaneous interpreting.
Be sure that our interpreters meet all the national and international standards of interpreting ethics to provide high quality interpreting services. Our team of interpreters is dedicated to the goal of excellence of performance. For more information about our interpretation services, please contact us immediately
We provide this service locally and internationally as our localization team manages to adapt your content to the culture and interests of the target audience applying the required precise changes in the format, expressions, designs, graphics, etc. They do not only translate words, but they translate your thoughts, ideas, intentions, etc. A mirror of your software product will be brought to your hands using experts translators and localizers since our goal is highly professional output.