الترجمة التقنية

خدمات الترجمة الفنية في دبي

الترجمة الفنية هي مصطلح عام يعني ترجمة النصوص المتخصصة جداً التي يصعب على الشخص العادي فهمها مثل النصوص الطبية والهندسية والبرمجية، لذا فهي من أصعب أنواع الترجمة التي تتطلب قدرات ومهارات لغوية وثقافية خاصة وخلفية قوية بموضوع النص التقني قيد الترجمة. وهناك رؤية سائدة في السوق بأن الترجمة الفنية للنصوص التقنية لا يقوم بها إلا المتخصصون كالأطباء في مجال الطب مثلاً، وهي للأسف تخالف قواعد مهنة الترجمة لأن المتخصصون يفتقدون إلى العامل الأهم وهو المهارات اللغوية والثقافية المطلوبة ويعتمدون فقط على معرفتهم بمجال تخصصهم، ولكن المترجم الفني الذي يصقل مهاراته اللغوية بمعرفة خبايا وتفاصيل مجال تخصصه هو الوحيد القادر على تقديم ترجمة احترافية لجميع الوثائق التقنية وتكييفها لجميع الأغراض التسويقة والتجارية والقانونية.

ومن بين المجالات التي نتميز فيها 

  • الترجمة العسكرية
  • ترجمة الهواتف المتحركة
  • الترجمة الرياضية
  • ترجمة الاتصالات
  • ترجمة الأزياء
  • ترجمة الإلكترونيات
  • ترجمة السيارات
  • ترجمة البناء والإنشاءات
  • الترجمة الهندسية
  • ترجمة الطاقة
  • الترجمة الصناعية
  • الترجمة البحرية

مترجم فني في دبي

تتميز شركة الألسن بكوكبة من المترجمين الفنيين المتخصصين لديهم من الكفاءات والمعارف والمهارات الرفيعة في مجالات تخصصهم ما يمكنهم من إخراج نص تقني يتميز بالوضوح والدقة والسلاسة يفهمه المتلقي ويثير إعجابه. ويحرص مترجمونا على مواكبة أحدث التطورات والمستجدات في مجال تخصصهم وإتقان جميع المصطلحات والتعابير المستخدمة في هذا المجال، وهو سر تميزنا كشركة ترجمة فنية في دبي. وإنطلاقاً من إيماننا التام بأهمية الترجمة التقنية لعملائنا من الشركات والأفراد في دبي ودولة الإمارات، يلتزم كل مترجم تقني لدينا بإخراج ترجمة فنية دقيقة المعنى وسلسلة الأسلوب تليق بمستوى عملائنا وتلبي جميع متطلباتهم من الجودة والسرعة وميسورية الأسعار.

مهارات المترجم الفني

ونظراً لصعوبة ترجمة المستندات التقنية، لا بد أن يتمتع المترجم الفني بذكاء مهني وخبرات واسعة وقدرات لغوية عالية في هذا المجال حتى يتمكن من فهم النص ونقله باللغة الهدف بأعلى معايير الدقة والسلاسة. كما ينبغي أن يكون المترجم الفني على دراية تامة بالمصطلحات التقنية في اللغتين المصدر والهدف لضمان ترجمة المصطلحات التقنية بما يعادلها تمامًا من المصطلحات التقنية في اللغة الهدف حتى لا يشعر المتلقي بأي غموض أو تعقيد. وقد يبدو للبعض أننا نبالغ إذا ما قلنا إن الترجمة التقنية قد تصنع الفارق بين الحياة والموت، ولكن تخيل إذا حدث خطأ وإن كان بسيطًا في ترجمة دليل تركيب أحد الآلات أو في قائمة مكونات كيميائية، فذلك قد يشكل خطورة على حياة المستخدم أو قد ينجم عنه أضرار جسيمة لا يعرف مداها إلا الله. ولهذا السبب تحرص الألسن لخدمات الترجمة على حسن اختيار المترجمين القائمين بترجمة المستندات التقنية إذ تشترط خبرتهم في المجال وإلمامهم بجميع مصطلحاته وقواعده. لذا، فقد حازت ترجمتنا الفنية على إعجاب وقبول عملائنا من الشركات والأفراد الذين يعتبروننا شريكهم الاستراتيجي في مسيرة نجاحهم.

وتسهيلاً لعملية الترجمة الفنية على المترجم والعميل على حد سواء، تستخدم شركة الألسن قواميس متخصصة وبرمجيات وذاكرات ترجمة لضمان الاستخدام الدقيق والمتسق للمصطلحات وتوفير الوقت والتكلفة، وأحيانًا يزودنا بعض العملاء بمسردات متخصصة لتكون مرجعاً لنا في ترجمة المشاريع الخاصة بهم لأن هذه المسردات تحوي المصطلحات التي عهدوا استخدامها في مجالهم.

أياً كان مجال تخصصك أو حجم مشروعك، فالألسن لخدمات الترجمة لديها من المترجمين المتخصصين في جميع المجالات ما يمكنها من إنجاز مشروعك بأعلى معايير الجودة والإنجاز والمهنية، فما عليك سوى إرسال مشروعك على البريد الإلكتروني ودع الأمر لنا.

08
نحن متخصصون في ترجمة مجال عملك
24
منسقو مشاريع مكرسون لخدمتكم على مدار الساعة
01
مكتب ترجمة تقنية في دبي بأعلى جودة وأفضل أسعار
23
مترجمون فنيون جاهزون لإنجاز مشاريعكم بأعلى جودة
Summary
Review Date
Reviewed Item
الترجمة التقنية في السن لخدمات الترجمة
Author Rating
51star1star1star1star1star
US